1. Ребенок
должен видеть, как вы сами читаете на втором языке.
Хотите верьте – хотите нет, но это самый эффективный способ вдохновить вашего
малыша читать. Как-то Марк рассказал мне: «Однажды я ходил по дому в поисках
своей газеты на испанском языке и нашел ее… в комнате моего сына Антонио!».
Если бы Марк не выписывал газету на втором языке, если бы Антонио не видел отца
за чтением, то у него просто не было бы возможности и желания взять эту газету,
чтобы почитать. Исследования показывают, что дети, живущие в читающей среде,
сами читают хорошо и быстро, вне зависимости от языка.
2. Помните,
что чтение на втором языке более
утомительно для ребенка, чем чтение на доминирующем языке, поэтому «не
завышайте планку». Книги, которые ребенок читает на втором языке, должны быть
проще. Поймите, что и по времени ребенок не сможет читать на втором языке также
долго как на первом. Первое время он будет уставать уже после нескольких минут
чтения, и это нормально.
3. Помогите
ребенку узнавать в тексте слова, которые регулярно повторяются, на уровне
автоматизма. Это облегчит чтение, а если это сделать в виде игры, то чтение
будет приносить больше удовольствия. Можно, например, купить обучающие карточки
с сотней или двумя сотнями самых употребляемых слов. Только не нужно
тренировать их с ребенком в режиме теста или экзамена. Чтобы карточки были ребенку
интересны, подберите такие, где большинство слов уже будут известны ребенку, а
потом медленно добавляйте новые, неизвестные. Можно изучать их в игре,
например, называть их на время, а потом бить собственные рекорды. Ну, и,
разумеется, детям нравится, когда они получают баллы за каждое правильное слово
– они видят, как растет их результат.
4. Можно прилепить к предметам
в доме карточки с их названиями. Например, на спинку стула
можно прилепить листочек со словом «chair», к двери – «door». Некоторых родителей
раздражает присутствие бумажных лейблов по всей квартире, но это полезно для
ребенка, который видит их множество раз и запоминает их на уровне подсознания.
Другое преимущество заключается в том, что ребенок соотносит читаемое слово с
контекстом ситуации. Например, если вы попросите ребенка: «Открой мне дверь»,
то открывая ее, он будет видеть слово «door» перед глазами.
5. Дайте
своему начинающему читателю продемонстрировать
свои знания. Читая на втором языке, вы вдруг увидели слово, которое ребенок
уже знает? Остановитесь, дайте ему прочитать это слово. Это очень радует и
вдохновляет детей, особенно тех, которые только-только начали посещать садик
или школу.
6. Делите
чтение. Как только ребенок начал немного читать на
втором языке, возьмите за привычку читать с ним по очереди: вы читаете первую
страницу, ребенок – вторую и т.д. Это ускоряет ритм чтения, помогает быстрее
узнать содержание истории, что пробуждает в ребенке интерес, в итоге он активно
практикует это новое умение.
Из книги Наоми Штайнер "7 шагов к воспитанию билингва".