среда, 25 февраля 2015 г.

БУМ!

Нашей дочке 1 год и 7 месяцев. Мы уже полтора месяца живем в России. 

У Саши начался словарный БУМ! Глядя внимательно мне в рот, она пытается выговаривать "crocodile" или "oink-oink".

понедельник, 23 февраля 2015 г.

Hop, jump, leap and skip!

Пора разобраться, чем эти "прыжки" отличаются друг от друга. 

Jump - это большой прыжок, во время прыжка обе ноги вместе. Используется в таких фразах: 

A kid might jump up and down in place if he is impatient  - Ребенок прыгает на месте, когда ему не терпится. 

Jump off a couch/a chair - спрыгнуть с дивана/стула 

понедельник, 16 февраля 2015 г.

Как помочь ребенку заговорить?

Игры.

Новая порция игр и занятий для детей от года и старше, которые направлены на развитие языковых и речевых навыков. А также простые рекомендации по поводу того, как в такие игры играть. Итак, что можно делать, чтоб помочь ребенку заговорить: 

1. Играя, обучать новым словам. Малыши любят проводить время с родителями, особенно в игре, а мамы и папы могут использовать это время для знакомства ребенка с новыми словами.

суббота, 14 февраля 2015 г.

ОРОЯ: советы родителю, который говорит на доминирующем языке

Из книги "Be Bilingual" автор Annila Bourgogne 

Я люблю разговаривать, а потому мне нравится принимать участие в беседах, играх, всех событиях. Будучи носителям языка общественности (т.е. доминирующего), я заметила, что мне нужно следить, чтобы я не доминировала во всех беседах, мне нужно давать время и место, когда бы мои дети и муж могли пообщаться на втором языке. Иногда это означает, что мне нужно оставить их на несколько часов или даже на полдня. Чувствую ли я, что меня исключили из общения? Совсем нет! Наша семья проводит много времени вместе. Кроме того, иногда несколько часов «для себя» - это то, «что доктор прописал».

пятница, 13 февраля 2015 г.

ОРОЯ: советы родителю, который говорит на втором языке

Из книги "Be Bilingual" автор Annika Borgogne

Французско-финская школа в нашем городе находится почти в самом центре, около 20 км от того места, где мы живем. Когда мы записывали в эту школу Эмму, то подыскать доступное по финансам жилье нам не удалось. У нас была только одна машина, которая мне нужна была по работе, и я не успевала отвозить Эмму.

четверг, 12 февраля 2015 г.

Обычная жизнь – то что надо для изучения языка.


Использовать каждодневные занятия – это прекрасный способ развить языковые и речевые навыки.  Так интереснее жить, а ребенок даже не заметит, что вы «обучаете» его языку, ведь ему будет весело и интересно.

Учить язык, выполняя обычные дела, совсем не трудно, главное дать волю своему воображению:

понедельник, 9 февраля 2015 г.

Berries

Сегодня решила разобраться с названиями ягод, чтобы уже наконец перестать путать клюкву с брусникой, а ежевику с черникой. Итак, ягоды, встречающиеся в наших сибирских лесах (кроме ежевики): 

1. Клюква - Cranberries

Cranberries are fruits with a sour taste.

People use cranberries to make sauces, jellies, baked goods, and juice.

Cranberries contain minerals and vitamis A and C. 

They grow in wet, spongy soil in places called bogs. 

среда, 4 февраля 2015 г.

Воспитываем... уже двух билингвов!

Саше полтора года, мы продолжаем разговаривать с ней на двух языках. В этом месяце у Саши много языковой практики на русском языке, потому что уже вторую неделю она живет в одной квартире со своим русскоговорящим двоюродным братиком. Теперь она отчетливо говорит "дай" или "дать", "пить" и стала понимать гораздо больше слов и фраз на русском.

Один в поле не воин

Поскольку только я владею вторым языком, у меня создается ощущение, что весь груз ответственности лежит на моих плечах.         Из книги Наоми Штайнер "7 шагов к воспитанию билингва". 

Может быть, вы слышали африканскую пословицу: «Нужна деревня, чтобы воспитать ребенка»? Опираясь на опыт, хочу заметить, что если оба родителя активно участвуют в воспитании ребенка, то значит, оба делают из него билингва, даже, и я добавлю – особенно, если один из родителей не владеет вторым языком.