среда, 21 октября 2015 г.

Учимся писать: 6 уровней развития

Из книги Наоми Штайнер "7 Steps to Raiains a Bilingual Child"

Не важно, учится ли ребенок понимать, говорить, читать или писать на втором языке – это должно быть интересным занятием, которому можно обучаться через различные игры и задания. Итак, короткий путеводитель по уровням развития письменной речи:


Уровень 1: подготовка к письму

Поскольку по своей сути письмо – это способность выражать свои мысли и чувства на бумаге, можно начать с простых символов. Такими символами на начальном этапе могут стать обычнее рисунки. Дайте ребенку карандаши и фломастеры, и вскоре он поймет, что помимо выражения своих мыслей устно есть еще и другой способ – письменный, и, что нарисованные им символы на самом деле что-то означают. Даже совсем еще малыши внутренне чувствуют, что их «каляки-маляки» несут какое-то смысловое значение. 


Рисование – это прекрасная возможность проиллюстрировать ребенку (в прямом смысле) связь между устной и письменной речью, а точнее то, как мысли и идеи можно переносить на бумагу. Например, в следующий раз, после прочтения рассказа, попросите ребенка нарисовать главного героя. Если он нарисует, скажем, «злого тигра», подпишите под картинкой  на втором языке: «Злой тигр». Таким простым способом вы покажете малышу, что существуют буквы, слова, и, что они имеют смысл и значение. Со временем просите ребенка переписать вашу надпись или, если он может, подписать свою картинку самостоятельно. Спросите его на втором языке: «Ну, как хочешь назвать свой рисунок?». Задавая вопрос на втором языке, вы поможете ребенку думать на нем, а не переводить с первого языка на второй.

Уровень 2: начинаем писать слова

При первых же попытках ребенка написать несколько слов на втором языке вы поймете, что он опирается на полученные знания доминирующего языка. Например, пытаясь написать что-либо по-английски, ребенок будет использовать фонетические правила русского, т.е. доминирующего, языка. В результате некоторые слова могут быть написаны очень странным образом. Не стоит удивляться, это естественный период языкового развития. Вероятно, такие же случаи были у вашего ребенка, когда он учился писать на первом языке, например: «Карова дает малако», вместо «корова» и «молоко».
Многие учителя начальных классов утверждают, что на ранних этапах обучения письму нужно стараться вдохновлять ребенка и хвалить, стараясь не акцентировать слишком много внимания на неправильном написании слов. Похвалите ребенка за то, что он старается, а потом уже переходите к исправлениям: «Молодец, как хорошо написал! Вот только одно слово, оно такое хитрое. Его нужно писать вот так….».

Помните, что у ребенка нет врожденных знаний обо всех особенностях и нюансах языка, он освоил их, обучаясь и практикуясь. То же самое произойдет и с письменным языком, надо только дать время.
Совет, который относится ко всем уровням: вместе обсуждайте все письменные работы и ошибки ребенка, используя второй язык. Использование доминирующего языка в данном случае приедет к тому, что ребенку придется переводить предложения в голове с первого языка на второй, а это усложнит весь процесс обучения, к тому же переведенные предложения будут казаться неестественными. Ведь разговаривая на втором языке во время письменных занятий, вы еще и обучаете ребенка новым словам и терминам, относящихся к изучаемому делу.

Уровень 3: начинаем писать предложениями

Подобно тому, как при написании первых слов ребенок обращался к
фонетическим правилам доминирующего языка, при написании первых предложений он будет опираться на синтаксические основы первого языка. Это может привести к неправильному расположению слов в предложении. И именно поэтому, скажу еще раз: нужно с самого начала говорить с ребенком в процессе занятий письмом на втором языке, чтобы он и думал, и писал на втором.

Вам следует знать, что в этот период ребенок будет писать о том, что важно лично для него.  Он регулярно будет писать одни и те же фразы, например: «Привет. Меня зовут Женя. А тебя?». Или он может описать прошедшее событие: «Я ходил на день рождения!» или «Я испекла торт с тетей. Мы положили его в духовку и забыли. Торт подгорел».  Хвалите ребенка за такие рассказы. Делая это, вы укрепите в нем понимание того, что свои мысли можно выражать письменно.
И еще, если ребенок научился писать предложениями, это еще не повод отменять рисование. Как я уже говорила выше, рисунки – это символическое выражение того, о чем ребенок хочет рассказать. Рисунки помогают детям собрать свои мысли и понять, о чем бы им хотелось рассказать. Другими словами, если ребенка покинула муза, и он не знает о чем написать, именно рисунок поможет ему снова поймать вдохновение.  Некоторые учителя очень ценят роль рисунков, поэтому на уроках письма часто просят детей сначала нарисовать, а потом уже написать.

Уровень 4: начинаем писать короткие рассказы        

На этом этапе дети чувствуют себя начинающими писателями, которые только-только начинают расправлять крылья. Поэтому сделайте все возможное, чтобы не вспугнуть это чувство: не надо заставлять ребенка писать на выбранную вами тему. Наоборот, поддержите его энтузиазм, предложите написать о том, что важно и интересно для него: о любимом мультфильме, о том, как он или она хотели бы отметить свой день рождения. В этот период у детей активно развивается воображение, поэтому можете предложить ребенку написать свой вариант сказки, к примеру, «Маша и медведи». Чтобы произошло, если бы, когда Маша постучалась в дверь, медведи оказались дома?

У детей уже довольно сильно развит навык письма, и это повод познакомить его с новыми словами на втором языке. На этом этапе учителя часто дают детям «банк слов», которые нужно использовать при написании своего рассказа. Например, для альтернативного варианта окончания сказки про Машу и медведей можно дать слова: стул, кровать, каша – на втором языке. Повторюсь: банк слов помогает ребенку разложить мысли по предложениям, а также дает возможность освоить написание новых слов.   
Кроме того, в этот период родители должны помогать ребенку учиться писать небольшие рассказы длиной в один параграф. Однако ключевое слово здесь – «помогать».  Не позволяйте себе писать рассказ за ребенка. Вместо этого просто задайте несколько наводящих вопросов, чтобы ему было легче сочинить свою историю, например: «О ком ты будешь писать? В каком месте будут происходить события? Как поступит главный герой?».

Нужно упомянуть, что именно в этом возрастном периоде у детей чаще всего проявляется тенденция сочинить в голове рассказ на первом языке, а потом уже переводить ее на второй язык в процессе написания. Это происходит автоматически, поскольку всем нам проще думать, сочинять и размышлять на доминирующем языке. Но, как я уже упоминала выше, перевод приводит к появлению «странных» предложений, что в свою очередь может стать нежелательной привычкой. Поэтому лучше всего напоминать ребенку о том, что ему не следует переводить, что лучше писать простыми и короткими предложениями, но на втором языке. И, конечно, если есть возможность, в процессе написания рассказа обсуждайте все с ребенком на втором языке.

Уровень 5: средний уровень

С каждым днем ребенок будет писать все больше, набирая опыт, и вскоре вы заметите, что он стал писать быстрее. В написанных им рассказах количество грамматических и орфографических ошибок будет постепенно уменьшаться, в этот период ребенок научится писать довольно длинные предложения с использованием сложных грамматических конструкций: разных времен, отрицательных и утвердительных фраз, прилагательных и наречий – все это приведет к появлению ошибок, но уже другого уровня. Убедите ребенка, в том, что в этом нет ничего страшного. Пусть он знает, что вы гордитесь тем, что он не боится писать такие сложные предложения, что лучше написать сложное предложение с ошибками, чем простенькое, но без ошибок. Скажите, что вы вместе (или он с учителем) разберете эти  ошибки позже. Обратите внимание ребенка на то, что сначала рассказ следует написать на черновике, перечесть, исправить, если нужно, а потом уже писать готовый рассказ на чистовик. Это может показаться скучным делом: писать, потом переписывать - но, как правило, дети очень гордятся, когда их рассказ в итоге выглядит хорошо: чисто написан и проработан.

Уровень 6: продвинутый уровень

Можно считать, что ребенок достиг продвинутого уровня письма, если в его письменных работах почти нет орфографических и грамматических ошибок, а также если он использует различную лексику, которую накопил, в том числе читая книги на втором языке. Ребенок также должен уметь размышлять над определенной темой на втором языке, выделять основные идеи и обобщать, записывая краткое изложение главной мысли.

Если вам кажется, что до такого уровня вашему ребенку еще «как до луны», вспомните известную японскую пословицу: «Путешествие в тысячу миль начинается с первого шага». Продвинутый уровень начинается с рисования картинок и написания простых фраз под ними. 

Комментариев нет:

Отправить комментарий