Так мы собрали коллекцию книг на английском, почти все
игрушки либо говорят по-английски, либо на них что-либо написано по-английски.
У Саши регулярное общение с детьми-носителями английского. Мультфильмы только
на английском. Что еще? Ах да, говорим мы с ней всегда по-английски. Мне
кажется, мы сделали все, что могли, чтобы «прокачать» Сашин английский. И вот!
Она говорит фразами и целыми предложениями! Например: "Mama's shoe is wet", "Where
birdie is?" (Простим ей некоторые ошибки), "No, no, Sonya, don't touch it", "Papa,
read a book" (Да, да, с артиклем!), "It's a big boy", "Sasha's dress messy" (И тут простим ошибочку). Она умеет говорить "Thank you", "Bless you", "Please".
Кто бы мог поверить, что наша дочка будет-таки болтать по-английски, в
том числе с другими детками на улице. А ведь у них уже получаются беседы:
- Thank you, Naa, - отвечает Саша.
- You're welcome, Sasha.
Короткий, но диалог! И тут вдруг оказалось, … что мы уже
воспитываем не билингва, а просто англоговорящую девочку! Все те русские слова,
которые у нее проскальзывали пару месяцев назад, почти исчезли. «На»
превратилось в «take», «сядь» в «sit». Осталось всего три-четыре слова: баба,
спать, да… И мы поняли, что русский у
нас совсем «запал». Папа сразу перешел на русский и только русский. Вечером, читая книжку
по-русски, Саша показывает на лошадку, радостно кричит «horse». «Да, это
лошадка!», - отвечает папа. Но она как будто не слышит: «Papa, papa, horse!». Сложно
обсуждать картинки по-русски, когда ребенок вообще ничего не понимает…. Где у
зайчика ушки? Саша показывает зайчику между глазом и носом. Саша, а где
цыпленок? Показывает на корову и говорит длинное «му-у-у».
На данном этапе русский у Саши далеко не доминирующий. Есть
надежда, что у нее где-то в подсознании он все-таки есть, ведь она слышит, как
мы (ее родители) говорим по-русски между собой. Ясно одно: мы перегнули палку, английский сильно
перевесил. И теперь нам придется прикладывать усилия, чтобы «прокачать»
русский! Ну что ж, снова сядем за стол и напишем новый план.
Наш изначальный план воспитания билингва
Преимущества билингвизма
Наш изначальный план воспитания билингва
Преимущества билингвизма
Комментариев нет:
Отправить комментарий