вторник, 30 июня 2015 г.

"Это неправильно!"

Из книги Christine Jernigan "Family Language Learning: Learn Another Language, Raise Bilingual Children"

Проблема первая: "Это неправильно!" 

Чаще всего такие высказывания можно услышать со стороны людей, которых я называю скептикамиСкептики могут включать  в себя незнакомых людей на улице, учителей, врачей и даже наших собственных детей. Их отрицательное отношение, как правило, основано на незнании фактов и информации по данному вопросу. Анник Де Хауер пишет: «Многие родители, учителя и врачи-педиатры считают, что два языка одновременно мешают ребенку полноценно развиваться».

понедельник, 15 июня 2015 г.

О том, как мы перегнули палку...

Скоро Саше исполнится два года. Мы приняли решение обучать ее английскому языку как родному, когда она еще не появилась на свет. Тогда мы, конечно, еще не очень понимали, как будет строиться весь процесс. Но со временем все стало гораздо понятнее. Однажды мы сели за стол и написали план действий.

воскресенье, 14 июня 2015 г.

10 советов о том, что НЕ НУЖНО делать родителям, воспитывающим билингвов.

Если вы воспитываете ребенка на двух или более языках, вам нужно хорошо разбираться в вопросе билингвизма. Однако важно знать не только о том, что нужно делать для воспитания двуязычного ребенка, но и о том, как поступать не нужно.  Нам всем интересно читать о целях, о положительных вещах, связанных с билингвизмом, нам хочется узнать о полезных приемах и хороших средствах достижения нашей цели – мы сосредоточены на положительном. Подобно этому, нам нужно постараться изменить свое мышление, ведь, предупреждая ребенка об опасности, фразе: «Don't fall» (Не упади!) можно найти другую альтернативу. Зачем?

среда, 10 июня 2015 г.

Colors. Или пора выучить новые цвета.

Признаюсь честно: я плохо разбираюсь в цветах. Что для моей подружки фиолетовый, для меня - коричневый. Чем отличаются лиловый от сиреневого, пурпурный от фиолетового, бирюзовый от лазурного я понимаю с трудом. Так что пришло время разобраться со всеми нюансами, и сразу на двух языках!

вторник, 9 июня 2015 г.

All about cars/ Все о машинках

Названия машин: 

Бульдозер - bulldozer 
Самосвал - dump truck 
Экскаватор - excavator/digger 
Фура - delivery truck 
Бетономешалка - concrete mixer
Автовоз - car transporter 
Дорожный каток - road roller 
Подъемный кран - crane 
Экскаваторная погрузочная машина - backhoe loader 
Уборочный комбайн - combine harvester
Мусоровоз - garbage truck 
Снегоуборочная машина - snow plow 

воскресенье, 7 июня 2015 г.

Как составить свой билингвальный План Действий

Из книги Наоми Штайнер "7 Steps to Raising a Bilingual Child" 
Специалисты в области продуктивности и тренеры скажут вам с полной уверенностью, что для достижения главной цели (а воспитание ребенка билингвом можно считать такой целью), ее нужно разбить на маленькие, конкретные и самое главное достижимые задания и действия, которые можно выполнять ежедневно или еженедельно.

пятница, 5 июня 2015 г.

Секрет успешного воспитания билингва

Секрет успешного воспитания ребенка билингвом очень-очень прост.
На самом деле, если вы сделаете эту простую вещь основой своих усилий, то я гарантирую, что у ваших детей шансы развить способность активно владеть вторым языком резко увеличатся.
Честно говоря, многие слышали об этом секрете, но не многие стали применять его на практике.

вторник, 2 июня 2015 г.

Три семьи, воспитывающие билингвов

Из книги Наоми Штайнер "7 Steps to Raising a Bilingual Child" 

Сейчас я хочу познакомить вас с тремя семьями, каждая из которых по-своему воспитывает ребенка билингвом, мы также рассмотрим их билингвальные цели и Планы Действий (а я расскажу о том, что можно было бы сделать по-другому). Надеюсь, вы сможете воспользоваться данными примерами и, возможно, взять на заметку некоторые стратегии. Один последний совет, который я даю всем родителям без исключения: адаптируйте еженедельный билингвальный План Действий по мере того, как ребенок растет.