Стать тренером - взять инициативу на себя.
Из книги Наоми Штайнер "7 Steps to Raising a Bilingual Child"
Будучи
мамой, я сама знаю, как остро мы переживаем боль, которую испытывают наши дети.
Но сдавшись, Мэри-Маргарет создала новую проблему, запутав ее. С одной стороны,
мама хочет, чтобы дочь учила второй язык, с другой – разрешает пропускать
уроки, чтобы играть с друзьями. Любой ребенок в такой ситуации задумается: а
действительно ли так важно учить и знать второй язык?
Из книги Наоми Штайнер "7 Steps to Raising a Bilingual Child"
Чтобы
ребенок смог достичь поставленных вами билингвальных целей с успехом, вам
придется стать его личным тренером и составителем билингвальных планов.
Возможно, это покажется чересчур сложным, но вы как родитель и так ежедневно
выполняете эту роль.
И вы, и ваш супруг или супруга несомненно тратите время на
то, чтобы обдумать и решить, что ребенку нужно и как ему помочь в достижении
целей, будь то краткосрочные или долгосрочные цели, касается ли это сегодняшней
тренировки по футболу или поступления в вуз через несколько лет. А если
задуматься, вы давно уже тренер: вы приучаете ребенка к горшку, когда он совсем
малыш, и учите водить машину, когда ему 18 лет. Быть тренером по билингвизму
отличается от подобных занятий лишь тем, что эта роль постоянная, а не просто
касается одного отдельного задания.
Как у
тренера и составителя билингвальных планов у вас будет несколько важных задач:
1. вам нужно сделать билингвизм
приоритетом для себя и для своего ребенка, а также внушить ребенку его важность.
2. вам нужно убедиться, что ребенок
получает достаточное количество языковой практики, чтобы достичь поставленные билингвальные
цели.
3. обучать ребенка языку или найти того,
кто будет это делать вместо вас.
1.
Как сделать билингвизм приоритетом для себя и для своего
ребенка
Мэри-Маргарет,
которая сама владеет только родным языком, хочет, чтобы ее дочь первоклассница Сюзан
говорила на двух языках – английском и французском. В начальной школе, которую
посещает Сюзан, после школьных занятий проводят дополнительные уроки по
французскому языку. Мэри-Маргарет записала на эти уроки свою дочь, для нее эти
занятия являются основой ее Билингвального Плана Действий. Несколько недель
после начала занятий Мэри-Маргарет стало жаль Сюзан, которая пропускала игровые
встречи с друзьями из-за уроков французского. «Сюзан была расстроена тем, что
все ее друзья играли на улице без нее», - рассказала мне Мэри-Маргарет. В конце
концов, она позволила дочери иногда пропускать уроки, чтобы погулять с
друзьями.
Если
вы проявите неуверенность в своем решении обучать ребенка второму языку, он
немедленно это почувствует. В большинстве подобных случаев дети со временем
отказываются прилагать усилия, чтобы достигать двуязычия. Как и во многих
других областях воспитания ребенка, последовательность в обучении двум языкам –
это ключ к успеху.
Родителям-билингвам
не всегда приходится легко, они разрываются между желанием сохранить свое
культурное наследие и желанием скорее влиться в новую культуру, поэтому им
иногда приходится принимать сложные решения, чтобы убедиться, что ребенок
получает достаточное количество языковой практики. Но если вы сами гордитесь
своим происхождением, ваш ребенок непременно поймет, почему вы хотите, чтоб он владел вашим языком и почему к этому
стоит прилагать усилия и вам, и ему.
В
течение многих лет я провожу беседы с двуязычными детьми, меня продолжает
удивлять и печалить тот факт, что многие дети стараются держать в секрете от
других, что они владеют вторым языком. Они часто и понятия не имеют о том,
каким сокровищем обладают. Однажды я сказала второкласснице Джо-Иен: «Ого! Ты
говоришь по-корейски. Это потрясающе! Я ни слова не знаю по-корейски. Я бы с
удовольствием услышала хотя бы одно предложение на этом языке». Что ответила
Джо–Иен? «Я стесняюсь».
Ваш
ребенок должен расти и годится тем, кто он есть, он должен
гордиться своей способностью говорить на двух языках. Я считаю, что самый
лучший способ привить ребенку чувство причастности и гордости – просто открыто обсуждать
с ним, почему для вас важно, чтобы он учил второй язык, или о том, как это полезно
и нужно знать два языка. Вы не спрашиваете ребенка, хочет ли он учить второй
язык, а скорее рассказываете ему (в соответствии с его возрастом) о его
наследии, и о том, как сильно вы хотите, чтобы ваш мир и ваш язык стал его
миром и его языком. Когда дети с твердостью говорят: «Это не папа, это daddy», это указывает не только на
серьезное отношение к изучению второго языка, но и на особенные отношения,
которые сложились между ребенком и родителем благодаря их общему языку. Основываясь
на своем опыте, могу сказать, что родители, которые воспринимают обучение
ребенка второму языку как возможность поделиться чем-то важным, в результате
получают от него желание учиться и добиваться поставленных целей, а
необходимость прилагать усилия рассматривают как совместное дело.