пятница, 31 октября 2014 г.

Как научить ребенка английскому, если вы русский?

Английский не ваш родной язык? Это не повод не воспитывать ребенка билингвом. Эта статья написана для таких как мы, для родителей, которые не владеют английским языком как родным, но все же решились воспитать ребенка билингвом. 

Итак… 

«Мы живем в таком мире, где знание минимум двух языков становится необходимостью, и люди по всей земле начинают это осознавать. Поэтому одни выбирают платить репетитору за уроки, другие - работать за границей, чтобы дать возможность себе и своим детям освоить два языка. Многие родители наконец-то начинают понимать, что им не нужно быть носителями языка, чтобы научить ребенка второму языку, особенно, если у них есть деньги, чтобы платить за языковую школу.




Научить ребенка иностранному языку, которым вы не владеете как родным, а выучили в школе или на вечерних курсах – это реально. А вот насколько хорошо ребенок освоит этот язык зависит от многих факторов, например, от количества языковой практики, от мотивации, от того, много ли людей вокруг владеют этим языком, и от возможности посетить страну изучаемого языка.

Вот несколько советов для тех, кто решил научить своего малыша второму языку:

1.    Начинайте как можно раньше. Никто не спорит, второй язык можно выучить в любом возрасте, многие взрослые выучили иностранный язык, когда уже были взрослыми.  Однако, факт в том, что если вы начнете говорить с ребенком, когда он еще совсем малыш, он сможет впитывать два языка примерно одинаково. Для него слышать два языка – будет естественно, это будет для него нормой.

2.    Выберите стратегию.   Если родители говорят с ребенком каждый на своем языке, эта стратегия называется ОРОЯ (Один родитель – один язык).  Но не обязательно следовать именно этой стратегии. Она, конечно, хороша тем, что ребенок примерно в равной степени практикует два языка – 50 на 50. Но ситуации бывают разные. Например, один из родителей целый день на работе, или тот из родителей, который говорит на втором языке, хочет говорить с ребенком и на своем родном языке. В таком случае можно выбрать определенное время или ситуацию, когда родитель или оба родителя говорят на втором языке, скажем, два дня из семи – только на английском. Или говорим по-английски во время игровых встреч.

     3. Создайте группу поддержки из людей, которые подобно вам говорят с детьми на втором языке. Можно найти игровую группу, уже кем-то организованную и начать регулярно посещать ее для улучшения языкового уровня ребенка. Порой найти такую группу не так просто, тогда вам надо постараться начать такую игровую группу самостоятельно. Для этого можно разместить объявления на игровых площадках, написать в местную газету и т.д.

4.   Одним из очевидных шагов к воспитанию ребенка  является выбор  образовательного учреждения, такого, где билингвизму уделяли бы особое внимание, например, двуязычные детские садики и школы раннего развития. Однако таких может не оказаться в вашем регионе, или же там не обучают нужному вам языку.  В таком случае, не отчаиваетесь.  Мама (или папа) со знанием второго языка – это уже огромное преимущество, особенно если вы помимо ежедневной языковой практики обеспечиваете ребенка дополнительными знаниями с помощью книг, мультфильмов, обучающих занятий и т.д.

5.   Говорите, говорите, говорите и читайте, читайте, читайте. Вам нужно
говорить, кто угодно скажет вам, что человек изучает язык, слушая его. Чем больше вы будете говорить, тем больше малыш будет слышать, тем больше он выучит. Чем больше вы читаете, тем богаче становится ваш словарный запас и тем лучше вы владеете грамматикой, а значит, сможете вести более качественную беседу с ребенком.

6.   Перестаньте волноваться. Многие люди переживают, что научат детей неправильному акценту или не совсем правильному значению слов.  Да, я согласна, что это не идеальный вариант, но, давайте посмотрим на это под другим углом:  что лучше, если ребенок, скажем, говорит по-русски и по-английски с русским акцентом и делает несколько грамматических ошибок, или ребенок, который вообще знает только русский? Ответ очевиден. Также подумайте о том, что учитель иностранного языка (это вы) 24 часа в сутки 7 дней в неделю гораздо лучше, чем  учитель 2-3 часа в неделю пусть и носитель языка, тем более что чаще всего в языковых школах и нет носителей языка.

7.   Пусть изучение языка станет качественным временем, которое вы проводите со своим ребенком.  Даже если ребенку далеко до свободного владения языком, все же то, что он вас понимает и немного говорит, не делая при этом колоссальных усилий, уже преимущество, ведь при этом ему не приходится сидеть за партой в классе и зубрить неправильные глаголы. Вместо этого, вы можете посвятить  это время друг другу,  гуляя в парке, кушая любимую еду в кафе, катаясь на каруселях. Это бесценные моменты!»

Ссылка на оригинал:  http://bilingualparenting.com/2014/04/7-steps-to-teaching-your-kids-a-second-language/